C1-C2
  published by sergio
οΌ‹ added by sergio
translation by sergio

πŸ‡ΊπŸ‡¦ πŸ‡¬πŸ‡§ Називний Π’Ρ–Π΄ΠΌΡ–Π½ΠΎΠΊ - Π”ΠΆΠ°Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ

 

Π’ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΠΏΠΈΡˆ свій ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ², Π·Π°Π³ΡƒΠ±ΠΈΡˆ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρƒ
Π£ Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ…, Ρ‰ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ Ρƒ Π΄ΠΆΠ°Π·Ρ–.

НС Ρ€Π°Π· контрабас ΠΏΡ–Π΄ΠΏΠΈΡ€Π°Π² Ρ—Ρ… Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π½Π°,
Π₯италися Π·ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ–, схудлі Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

Π‘Π΅Ρ€Ρ†Π΅ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΠΊΠΈ спинялось Ρƒ пафосі,
А всі лишСнь Ρ‡ΡƒΠ»ΠΈ Ρ„Π° соль ля сі…

Π‘Ρ‚Ρ€Ρ–Π»ΠΊΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ° когось Π½Π΅ Ρ‚Ρ–ΡˆΠΈΠ»ΠΈ,
Π₯Ρ‚ΠΎΡΡŒ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎ Π±Π»Π°Π³Π°Π²: Β«Π¦ΠΈΡ‚ΡŒ! Π’ΠΈΡ…Ρ–ΡˆΠ΅ Π²ΠΈ!!Β»

Π›ΡŽΠ΄ΠΈ Π²Ρ‚Ρ–ΠΊΠ°Π»ΠΈ. Π—Π°Π» ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ–Π².
Π—Π°ΠΏΠ»ΡƒΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Ρƒ струнах Π΄Π½Ρ–Π².

НС Π±ΡƒΠ»ΠΎ захоплСння, оплСсків, ΠΊΡ€ΠΈΠΊΡƒ,
Π† Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π³Ρ€Π°Π»ΠΈ ΠΌΡƒΠ·ΠΈΠΊΠΈ..

Π† тяТко Π·Ρ–Ρ‚Ρ…Π°Π»ΠΈ, Ρ– ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π² Π΄ΠΆΠ°Π·
ΠžΠ±Ρ€ΠΈΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ сірих Π±Π΅Π·Π·Π²ΡƒΡ‡Π½ΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π·.

πŸ‡¬πŸ‡§ English translation

You'll drown your wonder, lose offense
In notes that were dying in jazz.

The double-bass propped up their shoulders many times,
The exhausted, skinny jazz musicians swayed.

The heart of music stopped in pathos,
While everyone just heard fa sol la si...

The clock hands weren't pleasing someone,
Someone stubbornly begged: "Hush! Quieter!!"

People fled. The hall grew empty.
Sounds got tangled in the strings of days.

There was no excitement, no applause, no shouting,
And so disappointedly the musicians played...

And heavily they sighed, and jazz wept
With fragments of gray soundless phrases.